Les emplois du subjonctif



v Le subjonctif s’emploie davantage en espagnol qu’en français.

Ø On emploie le subjonctif après les verbes exprimant la volonté, le souhait, la demande, le conseil.

   QUERER QUE / DESEAR QUE + subjonctif

Ej. : Quiero que pongas la mesa. (Je veux que tu mettes la table.)

   PEDIR QUE + subjontif

Ej. : Te pido que comas. (Je te demande de manger)

   •  DECIR QUE + subjonctif

Ej. : Le dice que venga. (Il lui dit de venir)

   •  ACONSEJAR QUE + subjonctif

Ej. : Te aconsejo que duermas. (Je te conseille de dormir)


AUTRES EMPLOIS DU PRESENT DU SUBJONCTIF

Ø On emploie le subjonctif pour exprimer l’hypothèse.

        •  QUIZAS, TAL VEZ, ES POSIBLE QUE, PUEDE QUE  + subjonctif

Ej. :
- Quizás le riña porque ha roto el coche. (Peut-être qu’il le gronde parce qu’il a cassé la voiture.)
- Tal vez le deje dormir en casa de su amigo. (Peut-être qu’il le laissera dormir chez un ami)
- Es posible que vengan muchos amigos a su fiesta. (Il est possible que beaucoup d’amis viennent à sa fête)
- Puede que reciba muchos regalos. (Il recevra peut-être beaucoup de cadeaux)
Ø On emploie le subjonctif pour exprimer la finalité, le but.

        •  PARA QUE + subjontif

Ej. : Le llama para que venga a buscarlo.

Ø On emploie le subjonctif pour exprimer l’interdiction.

        •  NO + subjonctif, PROHIBIR QUE + subjonctif, IMPEDIR QUE + subjonctif

Ej.:
-  İNo digas bobadas! (Ne dis pas de bêtises!)
- Te prohíbo que fumes. (Je t’interdis de fumer)

- El padre le impide que se case. (Son père lui interdit de se marier)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire